top of page

🌅 它發生過……我們記得它……而且,它有一個特別的詞:Resurrection(指耶穌基督從死裡復活的事件)

對於記念基督死而復活,我們或已知英文會用 “Resurrection”。余文正弟兄提醒我們,此字還有更深層的意義,值得我們細想。


在剛過去的復活節週末,從受難節到復活節,我被重感冒與鼻竇炎壓得喘不過氣——咳嗽、打噴嚏、鼻塞,整個人病倒在床。那幾天,感覺就像在自己生命的幽谷中行走,彷彿與主一同經歷受苦、被埋葬……直到那空的墳墓。


復活節週一來臨,我恢復了一絲力氣,感受到更新與恩典,彷彿生命的一半又回來了。

回到書桌前,開啟那三天沒碰的電腦,螢幕跳出 Merriam-Webster 選出的每日單字:“resurrection”。這個字瞬間讓我停下手上的事。它寫道:“在基督教神學中,Resurrection(通常以大寫R表示)是指耶穌基督死後復活的事件。”


即便是在世俗詞典裡,這個大寫的 Resurrection 也被清楚標明,毫不含糊。它不僅僅是對某個概念的解釋,而是對基督一次且永遠戰勝死亡與墳墓的紀念與致敬。


 若基督沒有復活,今天還會有一個我們可以寄望的「大寫 Resurrection」嗎?


這字對我產生了新的觸動。它不只是基督教信仰的核心事件,也象徵更新——那曾破碎、被埋葬之物,重新被賦予生命。


詞典還給了兩個例句:

▸ 教會成員期待每年復活節慶祝 Resurrection。

▸ 社區對通勤鐵路系統的 resurrection(重建)表示喝采。


從死亡到生命,從絕望到盼望,從破碎到痊癒——我們每個人心中,其實都藏著一段復活的故事。


 邀請你靜下心來思考: 對你來說,resurrection 不只是信仰的詞彙,它在你生命的旅途中代表什麼? 你是否曾親身經歷過某種形式的復活?


在這個容易遺忘的時代,願這個詞——Resurrection,再次提醒我們甚麼才是永恆的。也願明年這個時候,它再一次在你心中甦醒……正如那兩千多年前所發生的那一刻一樣。

ree

ree

 
 
 

留言


bottom of page